Det är Dagens Industri som listat domännamn som oavsiktligt kan tolkas på ett helt annat sätt än vad företaget avsett:

powergenitalia.com: Det italienska batteriföretaget Powergen Italia glömde engelsmännens möjliga tolkning. Nu har de döpt om sajten till batterychargerpowergen.it.

whorepresents.com: Sajten Who Represents svarar på vilken manager representerar vilken artist. Kan läsas med en helt annan betydelse om man delar upp bokstäverna på ett annat sätt.

molestationnursery.com: Molestation betyder ofredande på engelska. Det australiska trädgårds- och växtföretaget Mole Station Native Nursery måste glömt det när de namngav sajten. 

expertsexchange.com: istället för att associera till it, teknik och programvaror som it-bolaget Experts Exchange ville, kom besökarna att tänka på könsbyte. Numera heter sajten experts-exchange.com. 

cummingfirst.com: väckte olämpliga associationer, med tanke på att det var kyrkan First Cumming Methodist Church hemsida. 

speedofart.com: även konstsajten Speed of Art får besökaren att tnka på annat n vad som är avsikten. 

viagrafix.com: företaget Via Grafix sysslar med datorgrafik och digitala läromedel, men många besökare tänkte istället på potensmedlet Viagra. Numera ligger grafiksajten på tutorials.com 

dicksonweb.com: Dickson Web säljer bland annat mätinstrument på nätet, men av namnet att döma kunde besökarna tro att man skulle få se något helt annat. Företaget har idag döpt om sajten till dicksondata.com 

Källa: webupon.com, bloggen Blame it On the Voices och snopes.com