Sajten undertexter.se har i över tio år försett svenskar med piratöversättningar till piratkopierade filmer. 2013 slog polisen till och tog servrar och datorer i beslag. Nu åtalas mannen bakom sajten.

­ – Jag påstår att han tillgängliggjort dialogen till piratkopierade filmer, att han har bearbetat undertexterna utan tillstånd. Det handlar om samma skydd som ett litterärt verk har, säger kammaråklagare Henrik Rasmusson.

Läs också: Nya anklagelser mot Google: uppmuntrar till piratkopiering

Totalt handlar åtalet om 74 filmer där mannen under drygt ett års tid har tillgängliggjort översättningar till filmer som ännu inte kommit ut i Sverige. Piratundertexter till piratfilmer kort sagt.

Mannen erkänner att det är just han som både startat, administrerat och satt upp villkoren för sajten. Den 31-åringa mannen ska dessutom ha dragit in en del pengar på sitt arbete och enligt åklagaren haft det som sin försörjning, eller del av försörjningen. Inte heller detta är något som mannen förnekar. Däremot anser han inte att gärningen är brottslig.

– Just den här typen av fall, med piratundertexter till piratfilm, har inte prövats tidigare. Men omfattningen ligger på en sådan nivå att påföljden inte stannar vid böter, utan fängelse. Och då kan det bli villkorlig dom, säger Henrik Rasmusson.

Läs också: Henrik Pontén: Piraterna har blivit färre, men mer professionella

Undertexter.se var en av Sveriges största och finansierades via annonser – reklam som administrerats av den nu åtalade mannen och som var källan till intäkterna. Kvalitén på översättningen har varierat. Vid tiden för tillslaget kallade Piratpartiets dåvarande ordförande Anna Troberg, i ett debattinlägg hos Aftonbladet, sajten för en kollaborativ kulturgärning av monumentala mått.